Une compagnie de réserve de la République tchèque a été redéployée depuis le 15 février afin de renforcer le groupe de forces multinational Centre. 自2月15日以来,捷克后备连被重新部署,用以增援多国特遣部队中心区。
Il a passé le relais au Groupe de forces multinationales 151 le 22 janvier 2009. 150联合特遣部队于2009年1月22日把打击海盗活动的任务移交给了151联合特遣队。
Le groupe de forces multinationales a renforcé sa présence dans les zones clefs en dehors de Dili afin de créer un climat de sécurité incitant les groupes rebelles à remettre leurs armes. 联合特遣部队(联遣队)加强其在帝力以外地区的存在以创造有利于反叛集团缴交武器的安全环境。
Trois réunions conjointes avec les pays fournissant des contingents et le Groupe de forces interarmées multinationales se sont tenues au cours de l ' année depuis que le Japon assure la présidence du Groupe de travail. 在日本担任工作组主席这一年期间,已经与部队派遣国和多国联合部队举行了三次联合会议。
Le 25 novembre 2007, ce bataillon est passé sous le contrôle opérationnel du groupe de forces multinational Nord en vue de mener des opérations de reconnaissance et de sécurité dans le nord du Kosovo. 2007年11月25日,该营接受多国特遣部队北区的行动指挥,在科索沃北部进行侦察和维护安全行动。